Η συγγραφέας των «best seller» Αλεξάνδρα Συμεωνίδου έδωσε συνέντευξη στον Κυριακό Τσικορδάνο και στο greekaffair.gr – » Όλη η ζωή μου ήταν μόνο απρόβλεπτα παιχνίδια. »  

Λίγα Λόγια για τη συγγραφεύς 
Η Αλεξάνδρα Συμεωνίδου είναι συγγραφέας με διεθνή καριέρα.
Εργάστηκε στα γραφεία του ΕΟΤ στο Παρίσι, στο τμήμα Δημοσίων Σχέσεων. Κατόπιν προσελήφθη στην εφημερίδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, θέση που εγκατέλειψε για να εργαστεί ως αεροσυνοδός στη Saudia Airlines. Εργάστηκε επίσης ως μεταφράστρια στον ΕΛΓΑ. Ασχολείται με τη συγγραφή μυθιστορημάτων, δοκιμίων και μελετών, καθώς και με τη μετάφραση γαλλικού θεάτρου της Αναγέννησης.
Είναι επίσημη blogger στη Huffington Post USA με πολλά δημοσιευμένα άρθρα.
Ανήκει στην Ένωση Ελλήνων Λογοτεχνών, στη Société des Gens de Lettres με έδρα το Παρίσι, καθώς και στον Θεατρικό Οργανισμό ΘΕΣΠΙΣ.
Είναι μέλος πολλών γυναικείων οργανώσεων και ακτιβίστρια για τα δικαιώματα των γυναικών. Ζει μεταξύ Λος Άντζελες, Αθηνών και Μυκόνου. Έχει μεταφράσει όλα τα έργα του Ρακίνα σε πρωτοποριακές μεταφράσεις, ενώ έχουν εκδοθεί τα ακόλουθα: Ανδρομάχη, Ιφιγένεια, Αλέξανδρος ο Μέγας.
Είναι συγγραφέας της best seller βιογραφίας της και μυθιστορημάτων όπως: Εφιαλτικές Νύχτες στην Έρημο της Αραβίας, Αγώνας χωρίς Έλεος, Ο Γιος του Σαουδάραβα, Τα Μυστικά του Ουρανού, Από τα Σανδάλια στη Γόβα Στιλέτο, Καφέ στη Σαβάνα, Η Απαγωγή.
Από τον Ιούλιο του 2014 το έργο της Εφιαλτικές Νύχτες στην Έρημο της Αραβίας κυκλοφορεί στα αγγλικά με τίτλο Nightmares in the Saudi Arabian Desert και έχει γίνει διεθνές best seller σε ΗΠΑ, Ηνωμένο Βασίλειο, Αυστραλία, Καναδά κ.α., ενώ έχει μεταφραστεί και στα γαλλικά. Για το ίδιο βιβλίο βραβεύτηκε το 2007 με το λογοτεχνικό βραβείο Kleopatra από τη Franco-Hellenique d’Information στο Παρίσι.
Επίσης κυκλοφορούν στα αγγλικά τα έργα της Merciless Struggle (best seller), The Kidnap και Demons of the Desert. Έχει γράψει επίσης παιδικά παραμύθια.
Με την ίδια και το έργο της έχουν ασχοληθεί ο ελληνικός και ξένος Τύπος σε ΗΠΑ, Αυστραλία, Κύπρο, Ελλάδα, η τηλεόραση και όλα τα social media.
Twitter: @irisektor
Facebook: https://www.facebook.com/alexandra.symeonidou
Email: irisektor@yahoo.fr

Την τελευταία φορά που κάναμε συνέντευξη  ήταν τότε που έγραψες την ζωή σου σε βιβλίο και έγινε τρεις φορές best seller. Τι άλλαξε από τότε στην προσωπική σου ζωή αλλά και στην επαγγελματική σου;

Μπορώ να πω ότι  άνοιξε μία πύλη προς τη γραφή και την ενημέρωση και θεωρώ τον εαυτό μου τυχερό που μέσα από ένα δραματικό  γεγονός στη ζωή μου, μπόρεσα και το ξεπέρασα αλλά συγχρόνως κατόρθωσα να βοηθήσω τις απανταχού γυναίκες που βιώνουν το ίδιο πρόβλημα. Αυτό βεβαίως άγγιξε κατά κάποιον τρόπο και την προσωπική μου ζωή όταν εκ των πραγμάτων έπρεπε να συναναστρέφομαι πολλούς ανθρώπους σε όλα τα μήκη και πλάτη  του πολιτισμένου κόσμου.

Πως τα καταφέρνεις όλα αυτά τα χρόνια με ένα μοναδικό τρόπο να αγγίζεις τις ψυχές των αναγνωστών σου;  – Τι διαφορετικό θεωρείς έχει η συγγραφή σου ώστε  ότι γράφεις να γίνετε πάντα best seller;

Αυτή είναι μία ερώτηση  με αρκετό δείκτη δυσκολίας   για να κρίνω αντικειμενικά τον εαυτό μου. Εν τούτοις, θα το κάνω: Θεωρώ ότι γράφω μέσα από την ψυχή μου με αληθινά αισθήματα  μπαίνοντας και διεισδύοντας στον χαρακτήρα του ήρωα ή της ηρωίδος, προσπαθώ να είμαι αντικειμενική και δίκαια όταν παρίσταται ανάγκη, να  είναι όλα τα αισθήματα πηγαία και να αναβλύζουν με πάθος, χαρά, αγάπη, απογοήτευση και ποτέ να μην μεταδίδω συναισθήματα μίσους και εμπάθειας που δεν είναι ίδιο του εαυτού μου. Επίσης, είναι και το θέμα μεταδοτικότητας στον αναγνώστη, ο συγγραφέας οφείλει να μην τον κουράζει αλλά να τον κρατά πάντα σε εγρήγορση για το «παρακάτω». Και αυτό δεν είναι κάποια τεχνική που ακολουθώ αλλά πηγαίο και φυσικό.

Αλεξάνδρα θα ήθελα να πιάσουμε λίγο το νήμα της ζωή σου από την αρχή και να μου πεις που γεννήθηκες και που έζησες τα πρώτα σου εφηβικά χρόνια;

Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αθήνα, έλκω την καταγωγή μου από την Αθήνα καθ’ όσον η οικογένεια της μητέρας μου είναι μία από τις παλαιές αθηναϊκές οικογένειες, ως προς τον μπαμπά μου  μεγαλωμένος στην Αθήνα καταγόμενος από τη Μικρά Ασία. Έζησα μέχρι την ηλικία των 17 ετών στην Αθήνα και μετά στη  Γαλλία και ταξίδεψα ανά τον κόσμο.

Στην  καθημερινότητα σου, τι είναι αυτό  που σε ερεθίζει και σε εμπνέει; Πόσο ευαίσθητες είναι οι κεραίες σου σε ήχους και εικόνες;

Στην εποχή που ζούμε  πολλά είναι τα ερεθίσματα τα οποία με προβληματίζουν και  με θέτουν σε εγρήγορση. Το θέμα της παγκοσμιοποίησης είναι ένα σημαντικό θέμα, η μετακίνηση των λαών και ειδικά αναφέρομαι σε συγκεκριμένες κατηγορίες οι οποίες με ένα τρόπο ή άλλο  γίνονται μέρος της ζωής μας. Αυτό με ανησυχεί! Οι προσλαμβάνουσες εικόνες και ήχοι μετά από μία βόλτα στο κέντρο της Αθήνας, καταλαβαίνετε, με κάνει να σκέπτομαι και να ανησυχώ.

Από μικρή ήσουνα ήρεμο κορίτσι  ή σου άρεσε να ανακατεύεσαι  με διάφορα πράγματα;

Θα έλεγα ότι ήμουν ένα κορίτσι ηπίων τόνων, με ωριμότητα στη σκέψη και με εξάρσεις μόνο στη γνώση.

Η ανάγνωση των βιβλίων σου άρεσε από μικρή; Θεωρείς τον εαυτό σου ένα μικρό βιβλιοφάγο;

Λάτρευα να διαβάζω και να εξερευνώ ιδιαιτέρως άλλους κόσμους, να ταξιδεύω σε γήινους και μη κόσμους προσπαθώντας ακόμη στην αρχή της εφηβείας μου να καταλάβω και αυτή τη  Θεωρία της Σχετικότατος του Αϊνστάιν. Λάτρευα τον Πυθαγόρα και τους Προσωκρατικούς.( Τέτοια βιβλία με απασχολούσαν).

Ποια ήταν η σχέση σου με τους γονείς σου; Μεγάλωσες μέσα σε ένα ήρεμο και γαλήνιο περιβάλλον;

Η σχέση με τους γονείς μου ήταν απολύτως φυσιολογική,  σεβαστική, ζώντας σε ένα ήρεμο κλίμα με πολύ ευγενικούς και τρυφερούς γονείς και επειδή ήμουν ένα κορίτσι ανάμεσα σε τρία αγόρια, τα αδέλφια μου , είχα ιδιαίτερους δεσμούς με τη μητέρα μου.

Πριν ασχοληθείς  επαγγελματικά με την συγγραφή βιβλίων, μήπως σπούδασες κάτι άλλο; Είχες σκεφτεί αλλιώς το μέλλον στο πίσω μέρος του μυαλού σου;

Ξεκίνησα τις σπουδές μου στη Γαλλία όπου και τελείωσα  Αγγλική Γαλλική φιλολογία (Lettres et Civilizations Anglo-Americaines) και το Ινστιτούτο Πολιτικών Επιστημών  (I.E.P) στην πόλη Aix-En- Provence. Φυσικά είχα σχεδιάσει άλλα για το μέλλον ότι θα ζούσα μόνιμα στην Ευρώπη, διότι και ο πρώτος διορισμός μου ήταν στην Ευρωπαϊκή Ένωση (Λουξεμβούργο)  θέση την οποία άφησα για να βρεθώ αργότερα αεροσυνοδός των Σαουδαραβικών Γραμμών. (σπουδαία εμπειρία).

Αλεξάνδρα αν κάποιος διαβάσει τα βιβλία σου θα δει ότι κάνουν αναφορά, γενικά στον κόσμο της Ανατολής. Αλήθεια γιατί κάθε φορά η θεματολογία του μυθιστορήματος σου έχει άρωμα ανατολής;

Έχω επηρεαστεί πολύ από τον κόσμο της Ανατολής  για πολλούς και διαφόρους λόγους. Διότι όταν πήγα για πρώτη φορά  ζούσα νοερά στον κόσμο των παραμυθιών, του Σεβαχ, της Χαλιμά, του Αλαντίν, διότι όπως σας είπα  ένα από τα πάθη μου είναι να εξερευνώ κόσμους και δεύτερη και κύρια αιτία ήταν όταν γνώρισα τον κόσμο αυτό για τα καλά εκ των έσω μετά από τον γάμο που συνήψα με Σαουδάραβα. Εδώ τίθεται η μεγάλη αποκάλυψη όταν έζησα πραγματικά τον κόσμο αυτό!

Τι ήταν αυτό που σε έκανε να αποτυπώσεις στο χαρτί μια ιστορία , όπως «ΟΙ ΔΑΙΜΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΡΗΜΟΥ»;

Το αναγνωστικό μου κοινό με έχει συνυφάνει με τον κόσμο της Ανατολής  και επειδή υπάρχουν πάρα πολλά ακόμη κανείς να δώσει και να κάνει γνωστά στον υπόλοιπο κόσμο για τους λαούς αυτούς, ήθελα να συνδυάσω αυτές τις απόψεις περί γυναικός που έχουν οι αραβικοί λαοί με ένα θέμα το οποίο με διακατέχει και ερευνώ και μελετώ δηλ. τον Μέγα Αλέξανδρο ερευνώντας και εξετάζοντας πτυχές που δεν είναι γνωστές ως προς τη ζωή του, και το άδοξο τέλος του στην αρχαία Βαβυλώνα που είναι μέρος του σημερινού Ιράκ.

Το νέο σου βιβλίο Αλεξάνδρα «ΟΙ ΔΑΙΜΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΡΗΜΟΥ» μιλάει για ένα κόσμο γεμάτο μαγεία, δαιμόνια και ένα ανεξήγητο μυστήριο. Εσύ όλα αυτά τα χρόνια έτυχε να βιώσεις κάποιο ανεξήγητο μυστήριο σαν αυτό που περιγράφεις στο βιβλίο σου μέσα η κάποιου είδους μαγεία; Ποια είναι η γνώμη σου για το αν υπάρχουν στις ημέρες μας δαιμόνια και μαγεία. Πιστεύεις σε αυτά;

Ασφαλώς και μεταφέρω απόκρυφες γνώσεις αλλά και πράγματα που έζησα η ίδια διότι οι λαοί αυτοί όσο και να φαίνεται παράξενο, η μαγεία  αποτελεί μέρος της ζωής τους, την πιστεύουν και την ασκούν. Και φυσικά υπάρχει ο αόρατος κόσμος των αρνητικών οντοτήτων που καταδυναστεύουν εν πολλοίς τη ζωή των ανθρώπων. Και ο Λόγος του Θεού αναφέρεται σε αυτά, δεν υπάρχει λόγος να μην πιστεύω στην ύπαρξη τους και στο κακό που θέλουν να προξενήσουν. Εξ άλλου πάντα υπήρχαν από καταβολής κόσμου.

Αλεξάνδρα, οι ήρωες που περιγράφεις  στο βιβλίο σου όπως η Λιζ η νεαρή αρχαιολόγος, ο Ιρακινός Αλί, ο Τζον κ.α.λ. πρόσωπα πώς συνδέονται μεταξύ τους;  Είναι πραγματικά πρόσωπα ή μυθοπλαστικά;

Οι χαρακτήρες στους οποίους αναφέρομαι είναι φανταστικοί αλλά κάποιοι βασίζονται σε υπαρκτούς.

Το νέο σου μυθιστόρημα «ΟΙ ΔΑΙΜΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΡΗΜΟΥ»  σε ποια χρονολογία πραγματοποιούνται  τα περιστατικά και σε ποιες πόλεις εξελίσσονται τα γεγονότα;

Αναφέρομαι στη σύγχρονη εποχή μας  κάπου στο 2004 και οι πόλεις στις οποίες αναφέρομαι είναι η Βοστώνη, Βαγδάτη και η  αρχαία Βαβυλώνα κοντά στην πόλη Χιλαχ.

Στο βιβλίο σου παρατηρούμε ότι  η θρησκεία παίζει ένα πολύ βασικό ρόλο.  Στη δική σου ζωή ποια θέση έχει;

Αν ασχολούμαι με τη θρησκεία στα βιβλία μου αυτό σημαίνει ότι κατέχει και μεγάλο μέρος στη ζωή μου…. Αδυνατώ να  καταλάβω αυτούς που δεν πιστεύουν σε τίποτα και δεν πρεσβεύουν τίποτα… στους αρνητές, οι οποίοι  στην ουσία πιστεύουν σε κάτι έστω και σε αυτό το «τίποτα» το δαιμονοποιούν και το πιστεύουν.

Στο  βιβλίο σου «ΟΙ ΔΑΙΜΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΡΗΜΟΥ»  τι είναι αυτό που οδήγησε την συγγραφέα να χρησιμοποιήσει την ηρωίδα Λιζ να προσπαθήσει να ανακαλύψει την πραγματική  αλήθεια για τα αίτια του Μεγ. Αλέξανδρου στα αρχαία ερείπια της Χιλάλ;

Η Λιζ ποτέ δεν πίστεψε ότι ο Μέγας Αλέξανδρος  έφυγε από τα εγκόσμια για τους λόγους που αναφέρει η ιστορία. Μετά από επίμονη και ενδελεχή έρευνα έχει βρει άλλα στοιχεία που την οδηγούν στην επί τόπου έρευνα της στα ερείπια της Χιλαχ.

Πόση δουλειά πραγματικά χρειάζεται μια συγγραφέας, για να καταφέρει να αποτυπώσει τόσο ρεαλιστικά και τόσο γλαφυρά όλα αυτά τα γεγονότα μέσα 301 σελίδες.

Θα έλεγα πάνω απ’ όλα είναι η σκέψη η οποία σε οδηγεί σε ατελεύτητα μονοπάτια, κάποιες φορές υπάρχει ένα τέλμα και χρειάζεται να το επανεκκινήσεις όποτε το μυαλό είναι έτοιμο ενώ πέρα από το θέμα της δημιουργίας είναι και όλος αυτός ο χρόνος που χρειάζεσαι να το μεταφέρεις  ή στο χαρτί ή στον υπολογιστή, να το διαβάσεις να το διορθώσεις, κλπ.  Καταλάβατε είναι ένας ολόκληρος κόσμος που σου ανοίγεται και πρέπει να φέρεις εις πέρας.

Όταν τελείωσες  το μυθιστόρημα, σε ποιον το εμπιστευτικές  να το διαβάσει για πρώτη φορά και να σου πει τη γνώμη του; Γιατί;

Στον αδελφό μου διότι η ιστορική έρευνα έγινε με τη δική του βοήθεια.

Ποια είναι η γνώμη σου για τους επιμελητές βιβλίων στην Ελλάδα; Πιστεύεις ότι απουσιάζουν από την Ελλάδα σε σύγκριση με την Αμερική και την Ευρώπη;

Κατ’αρχάς ένα βιβλίο τη στιγμή που το αναλαμβάνει ένας εκδοτικός οίκος, περνάει οπωσδήποτε από επιμέλεια και είχα την τύχη να πέσω σε θαυμάσιους επιμελητές. Αν απουσιάζουν ή όχι εν σχέση με την Αμερική και Ευρώπη δεν είμαι σε θέση να το γνωρίζω.

Η συγγραφή βιβλίων πόσο σας επηρέασε στο να ανακαλύψετε  πράγματα  για τον πραγματικό σου εαυτό και ποια ήταν αυτά;

Η γραφή αποτελεί ένα τέλειο μέσον για να μπορεί κανείς όχι μόνο να εκφράζεται αλλά και να μπορεί αθόρυβα να εξωτερικεύει πνιγμένα συναισθήματα και σκέψεις τις οποίες ενδεχομένως να μη μπορεί να μοιραστεί σε ελεύθερη συζήτηση αλλά γράφοντας εκ του ασφαλούς ανοίγουν οι δικλείδες της καρδίας.

Τι λάθη μπορεί να κάνει ένας καινούργιος συγγραφέας όσο αφορά τι συγγραφή ενός  μυθιστορήματος. Τι πρέπει να αποφεύγει;

Ένας νέος συγγραφέας θα πρέπει βεβαίως να αποφεύγει τις επαναλήψεις  να μη γίνεται πομπώδης και να αναφέρεται σε κάποιο στοιχείο μακροσκελώς διότι κουράζει. Ο αναγνώστης θέλει συνεχείς εναλλαγές και μυστήριο για να τον κρατά σε αγωνία.

Αλεξάνδρα στην προσωπική σου ζωή, η μοίρα έχει παίξει απρόβλεπτα παιχνίδια; Κι αν ναι ποια ήταν αυτά;

Ναι, είχα μόνο απρόβλεπτα παιχνίδια ένα crescendo συναισθημάτων και αλλαγών από τα δυσθεώρητα ύψη σε αβύσσους με ανάδυση στη ζωή και πάλι για να συνεχίσω σταθερά την πορεία μου με οποιοδήποτε κόστος. Παράδειγμα  είναι ο γάμος μου με τον Σαουδάραβα και η μετάβαση μου στη Σαουδική Αραβία όπου έζησα μια κόλαση, η απόδραση μου κλπ. κλπ. Μετά από χρόνια βρέθηκα στο L.A. όπου εκεί ακόμη μια φορά κάτι απρόβλεπτο διατάραξε την ψυχική μου γαλήνη.

Τι είναι αυτό που σε φοβίζει περισσότερο σήμερα; Και τι είναι αυτό που σου δίνει δύναμη να προχωρήσεις σε ότι και αν κάνεις;

Μας έχουν δημιουργήσει ένα αίσθημα ανασφάλειας με την κρίση στην οποία βύθισαν τη χώρα, με διακατέχει ένα πνεύμα απαισιοδοξίας για τα τεκταινόμενα στη ζωή του τόπου, εν τούτοις συνεχίζω δυνατά και ακλόνητα διότι έχω μεγάλη πίστη και αυτοπεποίθηση και αγάπη για τον γιο μου και την οικογένεια μου.

Από τους συγγραφείς που κυκλοφορούν στα βιβλιοπωλεία έχετε διαβάσει κάποιο ελληνικό βιβλίο που σας εντυπωσίασε πάρα πολύ τώρα τελευταία;

Δυστυχώς τελευταία δεν έχω διαβάσει κάποιο Έλληνα συγγραφέα αλλά είμαι σίγουρη ότι υπάρχουν σπουδαία μυαλά.

Αλεξάνδρα ποιο είναι η γνώμη σου πιστεύεις ότι το greekaffair.gr ανταποκρίνεται στις προσδοκίες ενός ποιοτικού και αξιόπιστου μέσου ενημέρωσης;

Είμαι πεπεισμένη ότι το greekaffair.gr απευθύνεται σε ποιοτικό κοινό και αυτό το κρίνω από την παρούσα συνέντευξη.

Έχεις σκεφτεί ποιο θα είναι το επόμενό σου βιβλίο και ποιο το περιεχόμενό του; Σε ποια κατηγορία θα ανήκει;

Έχω ξεκινήσει εδώ και αρκετό καιρό το νέο μου βιβλίο με θέμα άκρως κοινωνικό που απορρέει από τα προβλήματα της σημερινής κοινωνίας και τις επιπτώσεις στον άνθρωπο.

Έχεις χόμπι; Τον ελεύθερο χρόνο σου πως σου αρέσει να τον περνάς;

Μου αρέσουν σε υπερβολικό βαθμό οι πεζοπορίες καθώς και η κολύμβηση. Το έχει ανάγκη το σώμα για να μπορέσω να γυμνάσω και την ψυχή.

Αλεξάνδρα ευχαριστώ για την όμορφη κουβέντα που είχαμε.

Κυριάκο εγώ ευχαριστώ για αυτήν την όμορφη και ποιοτική συνέντευξη που είχα μαζί σου.